資料來源:
三民書局
館藏資訊
只有精神能穿越時間黑暗的甬道穿越空間的廣場在一個美麗之島也是悲情之島的一個城市一個人孤獨地行走花已褪盡而綠葉猶存的樹拓印肉體的行跡 詩人畢竟是孤獨的。我從世界的詩人行旅觀照,從自己的詩人之路體察,在認知與實踐中體認個人與社會、純粹與參與、藝術與現實的相互鑑照中,語言常常是寂靜無聲的,是靜默以對的。在時代的變遷和世代的推移中,彷彿置身廣漠的天空或無涯的海洋,必須一個人奮力振翅或盡力泳划,才能飛行或游
資料來源:
三民書局
延伸查詢
Google Books
Amazon