資料來源:
三民書局
10
0
0
0
0
與獨白對話 : 莎士比亞戲劇獨白研究
- 作者: 彭鏡禧 著
- 其他題名:
- 莎士比亞戲劇獨白研究
- 出版: 臺北市 : 書林出版 :紅螞蟻經銷代理
- 叢書名: 愛說戲 ;13
- 主題: 莎士比亞 (Shakespeare, William, 1564-1616) , 獨白 , 劇評
- ISBN: 9789574452842 (平裝): NT$280
- 資料類型: 圖書
- 內容註: 參考書目:面230-231 附錄:1.Who's the addressee?-Four types of shakespearean soliloquy;2.獨白朗誦主要演員簡介;3.中英獨白聆賞光碟分軌對照表
- 語文註:中英對照
-
讀者標籤:
- 系統號: 005281989 | 機讀編目格式
館藏資訊
彭鏡禧教授研究莎士比亞戲劇多年,發現劇團甄選演員常要求演員演出莎劇獨白片段,是以開始整理莎士比亞獨白的戲劇語言與誦讀方式。他提出莎士比亞獨白有四種類型:陽春型、有偶型、配件型、對話型。書中選譯四十則獨白,以英漢對照形式呈現,分辨其類別,加上背景提示,並邀請台灣及英美優秀的莎劇演員分別以中英文配音,示範如何以聲音演出。書中兩篇專文引領讀者深入賞析莎劇獨白的精要:〈語言:朱麗葉的生長激素〉指出莎士比亞
資料來源:
三民書局
延伸查詢
Google Books
Amazon
彭鏡禧 臺灣新竹縣人。臺灣大學外文系學士及碩士、美國密西根大學比較文學博士。曾於耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修,曾任維吉尼亞大學客座教授、中華民國比較文學學會理事長、中華戲劇學會理事長、臺大外文系主任、戲劇系主任、文學院院長等職。現任臺大特聘教授,擔任莎士比亞、 英詩、翻譯等課程,並兼中華民國筆會會長。曾獲七十七年梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、中國文藝協會翻譯獎、香港翻譯學會榮譽會士榮銜。
資料來源:
TAAZE 讀冊