詳細書目資料

資料來源: 三民書局
13
0
0
0
0

芳草萋萋 : 世界華文女作家選集 = The songs of grass : selected works of world Chinese women writers

  • 其他作者:
  • 其他題名:
    • The songs of grass :: selected works of world Chinese women writers
  • 出版: 臺北市 : 臺灣商務
  • 版本:初版
  • 叢書名: 新萬有文庫, 文學
  • ISBN: 9789570527384 (平裝): NT$650
  • 資料類型: 圖書
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • Share:
  • 系統號: 005312310 | 機讀編目格式
  • 館藏資訊

    隨著世界文化潮流的進展,婦女地位的提高,科技的發達,海外女性作家遍布世界各地,有更多的機會接觸異國的文化,拓寬視野,因此她們的創作中不單保留著中華文化的底蘊,也無形中融入了異國的元素,卻又有別於故土的文學作品,這種包容異域文化,在新的生活感悟下所創作的「異域新枝」的文學作品,正是海外華文文學的特點,也必然是海外華文文學對中華文化走向世界的重要貢獻。這部文集主要分為散文及短篇小說兩部分,後又闢「世界

    資料來源: 三民書局
    延伸查詢 Google Books Amazon

    林婷婷
    祖籍福建晉江,出生於菲律賓馬尼拉,菲律賓大學文學碩士。曾獲臺灣僑聯總會 1993 年「華文著述獎」散文類首獎,2010年「冰心文學新作獎」佳作獎。1993年移民加拿大。著有《推車的異鄉人》、《漫步楓林椰園》、《大兒童的故事》等著作,作品被收入數十種文集。聯合主編《漂鳥-加拿大華文女作家選集》(2009年)、《歸雁-東南亞華文女作家選集》(2012年)。曾任加拿大華人筆會會長、加拿大華裔作家協會會長,現為國際筆會會員、加拿大華人文學學會副主任委員、海外華文女作家協會副會長,為該會第十二屆會員雙年會議承辦人。

    劉慧琴
    筆名阿木,加拿大華裔作家,海外華文女作家協會第十二屆祕書長。畢業於北京大學。移居加拿大前為《世界文學》雜誌編輯,1977年移居加拿大,先後在多家公司任職,2001年退休。曾任加拿大華裔作家協會會長、溫哥華大中華文化中心理事。現為大華筆會、加華筆會顧問、加拿大華人文學學會委員。 2008年由北美文化交流基金會、嶺南長者學院提名,榮獲加拿大卑詩省政府「慶祝卑詩省建省150周年:表彰有影響的婦女、耆英及長者項目」撥款,以英語攝製劉慧琴的專題紀錄片《為子女的成長和成就作出奉獻》。移居加拿大後出版的著作有《胡蝶回憶錄》、《尋夢的人》、《被遺忘的角落》、《中國邁向21世紀》等,曾為《明報》、《星島日報》專欄作家多年。參與編輯和主編多種文集。

    王詠虹
    筆名王海倫,北京人。曾任北京群眾出版社《啄木鳥》雙月刊編輯部副主任、司法部法律出版社文藝書刊編輯室副主任;在《文匯報》等報章雜誌發表了一些連載小說,出版了《法醫揚波》等書。1985年應西德文化部長邀請出訪西德。1987年移民加拿大溫哥華,在《世界日報》等報章雜誌發表小說游記。曾任《女友》北美版主編、「北美多元文化交流基金會」副會長等職。

    資料來源: TAAZE 讀冊
    回到最上