詳細書目資料

資料來源: 三民書局
14
0
0
0
0

英漢句型對比與翻譯 英漢句子互譯比較 = A comparative study of English and Chinese sentence patterns / [電子資源] :

  • 作者: 陳定安 編著
  • 出版: 台北市 : 書林出版有限公司
  • 版本:1版
  • 叢書名: 譯學叢書 ;41
  • 主題: 比較語言學 , 句法 , 翻譯
  • ISBN: 9789574453528 (平裝)
  • FIND@SFXID: CGU
  • 資料類型: 電子書
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • Share:
  • 系統號: 005308698 | 機讀編目格式
  • 館藏資訊

    不少學者認為,進行雙語比較,對於消除兩種語言的互相干擾,是極為重要的。本書試圖以句子為重點,以基本句型為線索,透過雙語對比,使學生對兩種語言的異同有所了解,從而進一步鞏固掌握雙語知識,為英漢互譯打下堅實的語言基礎。同時,透過雙語比較,可以使教師對學生可能出現的錯誤,增加預見性,防範於未然,一旦出現錯誤,也能抓住要害,一語道破,收到事半功倍的效果。

    資料來源: 三民書局
    延伸查詢 Google Books Amazon

    作者簡介 陳定安,曾先後任教於廈門大學、深圳大學、香港中文大學、澳門大學,講授英美文學及翻譯課程,具三十年教學經驗。曾翻譯系主任、出版社中英文主編及翻譯協會秘書長等 職。主要著作有《英漢比較與翻譯》、《翻譯精要》、《英漢修辭與翻譯》、《英漢翻譯--理論.技巧.實例》、《商業翻譯基礎》等。

    資料來源: TAAZE 讀冊
    回到最上