詳細書目資料

資料來源: 三民書局
8
0
0
0
0

穿梭黑暗大陸 : 晚清文人對於非洲探險文本的譯介與想像

  • 作者: 顏健富 著
  • 其他題名:
    • 晚清文人對於非洲探險文本的譯介與想像
    • 中國文學研究叢書 ;
  • 出版: 臺北市 : 臺灣大學發行
  • 版本:初版
  • 叢書名: 中國文學研究叢書 ;15
  • 主題: 中國文學 , 文學評論 , 晚清史 , 文集
  • ISBN: 978-986-350-559-4 (平裝): NT$500
  • 資料類型: 圖書
  • 內容註: 參考書目: 面[313]-336 含索引
  • 語文註:部份內容中英對照
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • Share:
  • 系統號: 005496928 | 機讀編目格式
  • 館藏資訊

    在世界觀轉變的浪潮中,晚清文藝論者透過虛實交錯的想像,推開世界的窗戶,發現「非洲」。本書系統性與結構性觀察此一仍有待建構的學術議題:十九世紀中國人如何/為何接受、看待與想像非洲異域?「非洲」是在怎樣的知識結構與傳播模式下進入晚清文化界?當文人譯者面向自身不熟悉的新天地時,要如何呈現或傳達異域形象?肩負不同身分背景與任務的人士,必然因自身的屬性與位置,而牽動看待域外的特定視野,承載著豐富的文化與學術訊息。觀察十九、二十世紀翻譯傳播於中國文化界的非洲文本,大多圍繞著「探勘非洲」與「冒險非洲」的主題,投射「自我」與「他者」、「本土」與「異域」、「中國」與「世界」的思辨,隱藏著作為翻譯者與創作者的「主體」與被描寫的「他者」的對應關係,並潛伏了一個群體的命運、遭遇、認同與應變。在「跨文化行旅」的架構下,本書觀察立溫斯敦、施登萊、凡爾納與哈葛德等人探勘/冒險非洲的文本翻譯與傳播到晚清中國的途徑,進而辨析各文人譯者投射的「非洲」形象與想像,替晚清文學與文化研究,開啟更豐富的詮釋面向。

    資料來源: 三民書局
    延伸查詢 Google Books Amazon

    顏健富
    馬來西亞華人,臺大中文系學士與碩士、政大中文所博士,現任清大中文系副教授。一邊旅行,一邊寫論文,遊遍五洲多異想。著有《從「身體」到「世界」:晚清小說的新概念地圖》,多篇論文發表於一級期刊。曾獲科技部吳大猷先生紀念獎、中研院年輕學者研究著作獎。學術旅行化,旅行學術化,界線模糊。研究近現代文學中的世界想像、烏托邦視野、冒險文類、新地理觀、概念旅行、異國形象等議題,乃至探索十九世紀「非洲探險文本」傳入晚清文化界的軌跡,回應的是旅人根深蒂固且又蠢蠢欲動的出走欲望。

    資料來源: TAAZE 讀冊
    回到最上