詳細書目資料

資料來源: 三民書局
16
0
0
0
0

沙戲曲與跨文化劇場 = Shake-xiqu and intercultural theatre

  • 作者: 陳芳 著
  • 其他題名:
    • Shake-xiqu and intercultural theatre
    • 師大學術叢書
  • 出版: 臺北市 : 國立臺灣師範大學出版中心
  • 版本:初版
  • 叢書名: 師大學術叢書
  • 主題: 劇場藝術 , 戲曲藝術 , 跨文化研究
  • ISBN: 9789865624552 (平裝): NT$450
  • 資料類型: 圖書
  • 內容註: 參考書目: 面278-296 含附錄
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • Share:
  • 系統號: 005462499 | 機讀編目格式
  • 館藏資訊

    該書從文化、劇種、情節、語言、程式等不同層面,聚焦論述「莎戲曲」(從莎士比亞戲劇改編而成﹝由真人扮演﹞的中國傳統戲曲)如何成為「莎戲曲」。採用Dennis Kennedy, Linda Hutcheon等學者的理論,視改編為一獨立個體,釐清「貼近原著精義」、戲曲主體性、標的文化底蘊等定義,具體說明「莎戲曲」的美學價值與文化意義。目的不僅是提供「忠於原著」之外的另一種觀照視角,更希望破除「忠於原著」

    資料來源: 三民書局
    延伸查詢 Google Books Amazon

    陳芳
    現任國立臺灣師範大學國文學系暨研究所教授、臺灣莎士比亞學會理事長、臺北藝大《戲劇學刊》編委。曾任中華戲劇學會理事長、美國史丹福大學(Stanford University)訪問學者。曾獲中山學術著作獎、大陸工作委員會中華發展基金管理委員會學術著作獎助、科技部(國科會)學術著作獎助多次,並獲選為斐陶斐榮譽學會(The Phi Tau Phi Scholastic Honor Society)會員。編、著專書有《抒情‧表演‧跨文化:當代莎戲曲研究》、《崑劇的表演與傳承》、《花部與雅部》等十餘部,以及多篇學術論文,散見於臺、港、大陸等地知名學術期刊。另與彭鏡禧教授合著「莎戲曲」劇本《約/束》(改編自The Merchant of Venice)、《量.度》(改編自Measure for Measure)、《背叛》(源自Cardenio)、《天問》(改編自King Lear)、《可待》(源自As You Like It);《背叛》榮獲第26屆傳藝金曲獎最佳年度演出獎、最佳傳統表演藝術影音出版獎。

    資料來源: TAAZE 讀冊
    回到最上